公式ドキュメントを日本語に

概要

https://learn.getgrav.org/17 を、勉強がてら、すごくザックリ、少しづつ、日本語化。

割と、大胆に、意味が分かる範囲で、元の英文無視した文章にしたりもしてるので、公式と翻訳が対にならん?とかなってる部分もあります。
翻訳しても、それが、実際どのように挙動するのか具体的にわからなかった部分も、英語のまま残してます(翻訳が正しいかどうか判断つかなかったり・・・)
また、翻訳結果が間違っている可能性もあるので、その点踏まえてご利用ください。

  • ページタイトルの先頭の記号
    △ - 途中
    × - 白紙(まったく翻訳できてない)

Grav を使い始める時、最初に読むのに最適な記事

https://qiita.com/Chanmoro/items/46b496091082be45e44c

Grav で使われている技術

知らなくても良いですが、深く知ってると、より理解も深まるかも?

用語

  • YAML Front Matter

更新情報

  • 4th May 2023 Blogging Metadata
  • 4th May 2023 コンテンツ・タイプ
  • 4th May 2023 多言語サポート
  • 4th May 2023 △ルーティング
  • 4th May 2023 モジュラーページ
  • 4th May 2023 △タクソノミー
  • 4th May 2023 △メディア
  • 4th May 2023 △イメージンク
  • 4th May 2023 03.テーマ
  • 4th May 2023 △リンク
  • Contact

    info@man29.net